TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Imamat 26:36-37

Konteks

26:36 “‘As for 1  the ones who remain among you, I will bring despair into their hearts in the lands of their enemies. The sound of a blowing leaf will pursue them, and they will flee as one who flees the sword and fall down even though there is no pursuer. 26:37 They will stumble over each other as those who flee before a sword, though 2  there is no pursuer, and there will be no one to take a stand 3  for you before your enemies.

Ulangan 28:7

Konteks
28:7 The Lord will cause your enemies who attack 4  you to be struck down before you; they will attack you from one direction 5  but flee from you in seven different directions.

Ulangan 28:25

Konteks
Curses by Defeat and Deportation

28:25 “The Lord will allow you to be struck down before your enemies; you will attack them from one direction but flee from them in seven directions and will become an object of terror 6  to all the kingdoms of the earth.

Mazmur 53:6

Konteks

53:6 I wish the deliverance 7  of Israel would come from Zion!

When God restores the well-being of his people, 8 

may Jacob rejoice, 9 

may Israel be happy! 10 

Amsal 28:1

Konteks

28:1 The wicked person flees when there is no one pursuing, 11 

but the righteous person is as confident 12  as a lion.

Yesaya 30:17

Konteks

30:17 One thousand will scurry at the battle cry of one enemy soldier; 13 

at the battle cry of five enemy soldiers you will all run away, 14 

until the remaining few are as isolated 15 

as a flagpole on a mountaintop

or a signal flag on a hill.”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[26:36]  1 tn Heb “And.”

[26:37]  2 tn Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) is used in a concessive sense here.

[26:37]  3 tn The term rendered “to stand up” is a noun, not an infinitive. It occurs only here and appears to designate someone who would take a powerful stand for them against their enemies.

[28:7]  4 tn Heb “who rise up against” (so NIV).

[28:7]  5 tn Heb “way” (also later in this verse and in v. 25).

[28:25]  6 tc The meaningless MT reading זַעֲוָה (zaavah) is clearly a transposition of the more commonly attested Hebrew noun זְוָעָה (zÿvaah, “terror”).

[53:6]  7 tn This refers metonymically to God, the one who lives in Zion and provides deliverance for Israel.

[53:6]  8 tn Heb “turns with a turning [toward] his people.” The Hebrew term שְׁבוּת (shÿvut) is apparently a cognate accusative of שׁוּב (shuv).

[53:6]  9 tn The verb form is jussive.

[53:6]  10 tn Because the parallel verb is jussive, this verb, which is ambiguous in form, should be taken as a jussive as well.

[28:1]  11 sn The line portrays the insecurity of a guilty person – he flees because he has a guilty conscience, or because he is suspicious of others around him, or because he fears judgment.

[28:1]  12 tn The verb בָּטַח (batakh) means “to trust; to be secure; to be confident.” Cf. KJV, NASB, NIV, NRSV, NLT “bold.”

[28:1]  sn The righteous, who seek to find favor with God and man, have a clear conscience and do not need to look over their shoulders for avengers or law enforcers. Their position is one of confidence, so that they do not flee.

[30:17]  13 tn Heb “One thousand from before [or “because of”] one battle cry.” גְּעָרָה (gÿarah) is often defined as “threat,” but in war contexts it likely refers to a shout or battle cry. See Ps 76:6.

[30:17]  14 tn Heb “from before [or “because of”] the battle cry of five you will flee.

[30:17]  15 tn Heb “until you are left” (so NAB, NASB, NRSV).



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA